百度_莱因哈特吧_【七二六】【资料】银英DVD访谈第六回 明田川进 音响监督
Popularity Report
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
Bookmark History
Public Sticky notes
本文为溟海私人翻译,未经许可谢绝转载
动人的话剧《银河“声优”传说》
(节选自1994年第三期制作访谈)
明田川进从《银河英雄传说》最初动画化的作品《我的征途是星之大海》以来一直担当全系列的音响监督。在1994年制作本传第三期的时候,他从只有音响监督才会有的观点说起了《银河英雄传说》。
————关于BGM使用古典音乐这一点您怎么想?
虽然负责音响的制作人员都很辛苦,但是我认为古典音乐本身乐曲音域的宽广程度同作品本身的戏剧性互相结合,成为《银河英雄传说》这部作品中一抹不可或缺的亮色,有着可以将作品推向高潮的地方。
————《银河英雄传说》的特征,站在音响监督的角度来看的话是什么?
就像FANS之间所说的“银河声优传说”那样,男声优几乎都参加演出了呢。除了制片人为了后面出现的角色而特意留下的以外几乎网罗了所有的(男)声优。最近为了挖掘声优领域以外的人材,像是给很多剧团的人员打招呼等等,想将视野放宽去寻找各位在其他领域也十分活跃的人材们。
————请问在《银河英雄传说》的后期录音时有什么轶闻吗?
只为了说一句“遵命!”或者“了解!”这样的简单台词就要把出演者叫到录音室。这句话用一、二分钟就录完之后说一句“辛苦了。”然后出演者就回去了,这种事情经常有呢。(笑)然后其他出演者就会“诶!?这样就回去了?”这样表现的很惊讶呢。(笑)
————请对FANS们说一句话吧
很多有趣的角色之间错综复杂的故事,非常动人,而且是像话剧一般的展开了。虽然与原作小说对照来看的话内容也几乎是一致的,但是我认为文章的描写实际上配上画面和声音之后会有一种“诶,这个角色原来是这样的一个角色啊!”的乐趣存在。
动人的话剧《银河“声优”传说》
(节选自1994年第三期制作访谈)
明田川进从《银河英雄传说》最初动画化的作品《我的征途是星之大海》以来一直担当全系列的音响监督。在1994年制作本传第三期的时候,他从只有音响监督才会有的观点说起了《银河英雄传说》。
————关于BGM使用古典音乐这一点您怎么想?
虽然负责音响的制作人员都很辛苦,但是我认为古典音乐本身乐曲音域的宽广程度同作品本身的戏剧性互相结合,成为《银河英雄传说》这部作品中一抹不可或缺的亮色,有着可以将作品推向高潮的地方。
————《银河英雄传说》的特征,站在音响监督的角度来看的话是什么?
就像FANS之间所说的“银河声优传说”那样,男声优几乎都参加演出了呢。除了制片人为了后面出现的角色而特意留下的以外几乎网罗了所有的(男)声优。最近为了挖掘声优领域以外的人材,像是给很多剧团的人员打招呼等等,想将视野放宽去寻找各位在其他领域也十分活跃的人材们。
————请问在《银河英雄传说》的后期录音时有什么轶闻吗?
只为了说一句“遵命!”或者“了解!”这样的简单台词就要把出演者叫到录音室。这句话用一、二分钟就录完之后说一句“辛苦了。”然后出演者就回去了,这种事情经常有呢。(笑)然后其他出演者就会“诶!?这样就回去了?”这样表现的很惊讶呢。(笑)
————请对FANS们说一句话吧
很多有趣的角色之间错综复杂的故事,非常动人,而且是像话剧一般的展开了。虽然与原作小说对照来看的话内容也几乎是一致的,但是我认为文章的描写实际上配上画面和声音之后会有一种“诶,这个角色原来是这样的一个角色啊!”的乐趣存在。
Highlighted by sylvanne
正在听古典乐的人对第一答颇有感触.....
这样才叫一网打尽呢~~~我看第三答还是忍不住邪恶的想狂笑某津嘉桑听到自己安排的是“有名字的人物”颇为满意最后录了三分钟被“辛苦了。”恭敬送回时脸上的表情............
对最后一答 - 溟海有感想米?
话筒伸到译者面前,请对读者们说一句话吧?
这样才叫一网打尽呢~~~我看第三答还是忍不住邪恶的想狂笑某津嘉桑听到自己安排的是“有名字的人物”颇为满意最后录了三分钟被“辛苦了。”恭敬送回时脸上的表情............
对最后一答 - 溟海有感想米?
话筒伸到译者面前,请对读者们说一句话吧?
Highlighted by sylvanne
啊?咳咳…(接过话筒)那个……这个已经是本人翻译的第九篇银英DVD特典翻译了。感谢大家对这九篇“大意不差,准确不保”的翻译长久以来的支持,谢谢!<(_ _)>
以上
以上
Highlighted by sylvanne


Public Comment